Kérjük vissza a feliratos kópiákat a magyar mozikba!

wolferl

#126 Cikk az Origón

2013-08-01 09:01

Az origo cikkéből az derül ki, hogy nem sok esély van a magyar feliratra a multiplexekben, hiszen dupla költséggel jár a forgalmazóknak, ha akár csak 1 db feliratos verziót is készítenek a filmből, néhány ezer néző kívánsága pedig elhanyagolható szerintük. Legfeljebb támogatással volna megoldható, hogy feliratos verzió is készüljön, erre pedig tényleg nem lehet számítani, hiszen olyan kormányunk van, akik szerint valójában Hollywood is Etelközből származik és a Kárpát-medence része, szóval mindenki beszéljen magyarul. Vagyis a következő években ezek szerint nem fogok moziba járni. Legalábbis multiplexbe biztosan nem.
Egyik hallássérült hozzászóló. :)

#127 Re:

2013-08-01 09:25

#125: -

Nekem fontos felirat, mivel hallássérült vagyok, úgy látszik leszarod hallássérült kisebbségekre. :(

Tényleg hallók lenéznek hallássérülteket, aki szereti szinkronokat. :(

Erdélyi Tamásnak igaza van, nincs írva, hogy "megszünjön szinkronok", hanem MELLÉ feliratos is legyen. Nem is vagytok buták, csak lusták, aki nem akarnak "rendesen" olvasni, így könnyen félreérthető volt. Nem is vagyok ellenes hallók szemben.

Kedves Szinkron rajongók! Jó lenne oda is figyelni hallássérültekre, és angol tudó vágyokra is. Ne is nyomjanak minket!

Én nagyon szeretem MOM-ot, mert ott "szokott" feliratosan kiadni csodás filmeket. Most nagyon szomorú vagyok, hogy filmforgalmazók "leszarták", csak-csak üzletre figyelnek, miért nem társadalomra figyelni, társadalom sokkal fontosabb, mint üzlet, ez tiszta ördög, sajna nincs becsületesek, aki van kivételek is. Csak pénzre figyelnek, sajnos!

Ha nyernék lottót, biztos kinyitnám egy jó helyen új mozit, és csak feliratosokkal foglalkozok, biztos többiek örülnek jönnek nézni. :) Ez csak szép álom, de megvalósítható. :)

További szép napot!

 

koq1998

#128

2013-08-01 09:35

A Byzantiumra nyertem jegyet és tegnap néztük meg. Már SAJNOS annyira megszoktam, hogy minden film szinkronos, hogy derült égből a villámcsapás volt (pozitív értelemben persze) amikor kiderült, hogy a film feliratos. És ekkor képzeljétek! A moziban ülök egy része erre éljenzett és tapsolt. Jó volt ezt megtapasztalni. Van remény!
sznob

#129 3D

2013-08-01 09:49

Éljen a feliratos 3D! Biztos növeli az élményt.
Maatkara

#130 Re:

2013-08-01 10:36

 

Persze, hogy kell feliratos verzió, vagy a siket ember már ne is menjen moziba? Nekik is joguk van élvezni a nagyvásznat. Mondom ezt úgy, hogy nem vagyok siket.


Vendég

#131 Re: Re: Re: Re:

2013-08-01 11:32

#24: qnadam - Re: Re: Re:

Teljesen egyetértek! :)


Vendég

#132 Re: Re:

2013-08-01 11:53

#130: Maatkara - Re:

Maatkara! Köszönöm! Szívemből szóltál neki! :)

malark

#133

2013-08-01 11:54

Engem nem a felirat hiánya zavar hanem az, hogy tudtommal jelenleg csak a MOM parkban lehet eredeti nyelven filmet nézni Budapesten.
Firehair

#134 Re:

2013-08-01 11:58

#3: Klein András -

Otthon? Hogy? Töltsük le az internetről? Nem hiszem, hogy a legnyerőbb ötlet erre buzdítani másokat - már ha erre célzott.

Krisz

#135 Re: Re: Re:

2013-08-01 12:00

#8: István - Re: Re:

Visszaolvastad, hogy mekkora hülyeséget írtál?

Persze van 1-2 színész akiknek az eredeti hangja merő véletlenségből illik is az éppen megformált karakterhez, és a kinézetéhez, de ez ritka.

Akkor a stúdió és vele együtt a producerek csak brahiból fizetnek milliókat (dollárban) a szerepre legjobban megfelelő színésznek, ugye? Ilyen alapon Kis Pista Jóska is el tudná játszani a szerepet, de valószínű őrá nem ülnének be millióan.

Aki pedig nem tud egyszerre figyelni a feliratra, mert agyilag még nem nőtt fel hozzá, ill. elbutította őket a kereskedelmi televíziók agysorvasztó műsora (valószínűleg ez így is van, hisz a forgalmazók felmérése ezt bizonyítja, ha nem szeretnek olvasni és a feliratos filmeket egyből átugorják), az úgyis csak popcornt jár zabálni a moziba.

biaccs

#136

2013-08-01 12:17

Origos cikkben baromság ez a "mindenki szinkronos filmeket keres" általánosító duma. Sokan pont azért nem hajlandóak moziba járni, mert nincs választási lehetőség.
És az is hülyeség, h nézzem meg otthon. Szívesen megnézném otthon, ha akkora vásznam lenne, mint egy fél panelház :)

Köszönet a kezdeményezésért! Reméljük az illetékesek elgondolkodnak rajta..ha égbekiáltó változás nem is történik
Narancsvirág

#137 Re: Re:

2013-08-01 12:48

#107: Zoli - Re:

Hát ennyi erővel te is nézd meg dvd-n, ráadásul abból a szemszögből nézheted a filmet ahogy tetszik és nem kell tekergetned a nyakad!

Egy hallássérült ember nemcsak képanyagra kíváncsi, hanem annak mondanivaló tartalmára, illetve a szereplők között zajló párbeszédekre is, amit csak felirat segítségével tudja megérteni a filmet.

Aki nyafog igazán, az TE vagy! Hiszen a fő problémád, hogy felirat kedvéért nincs kedved fejedet jobbra-balra forgatni. Tudod, nem a legelső sorban kellene ülnöd a moziban..., hanem válaszd középső vagy hátsó sort és megspórolod a fizikai munkát.

Különben is, az egész petíció inkább arról szól, hogy legyen VÁLASZTÁSI LEHETŐSÉGÜNK a szinkron, az eredeti hang, a felirat között egyéni igények szerint, ha valaki moziba akar menni! Mint láthatod, sokan kérik vissza a feliratot, tehát van rá igény és senkinek sem volt teher eddig feliratos filmeket nézni.

micsikzoli

#138 Re: Re:

2013-08-01 13:03

#17: Erdélyi Tamás - Re:

szia! en a papai petofi mozit vezetem. szivesen segitek a temaban, ha szeretned...

Zoli

#139 Re: Re: Re:

2013-08-01 13:20

#122: Laci - Re: Re:

Amíg olvasol, nem látod a képet, csak periférián.

Többihez: Olvasd el #117-et is.


Vendég

#140 Re: Re: Re: Re:

2013-08-01 13:22

#117: Zoli - Re: Re: Re:

Oké, most értettem meg, mit találtál sértőnek a 104-ben. "Megjegyzésével rangsorol." Kérlek értsd meg, hogy a saját barátaimról írtam, akik több nyelven beszélnek és a munkájukhoz is napi szinten kell az angol. Szerintem ők ellustultak és kész. Nincs olyan elvárásom, vagy javaslatom, hogy az egész ország nézzen felirattal filmet, mert szerintem az klassz dolog. Megértem, ha valakinek túl gyors a feliratot olvasni. (Azt viszont tapasztalatból mondom, hogy ehhez nem kell a nyakadat törni. Ha kellő távolságban ülsz le, a nagyvásznon is elég csak a szemeddel kísérni a szöveget, csakúgy mintha egy könyvet olvasnál.)

De hadd fordítsam meg a petíció célját a te személyes igényeidnek megfelelően. Mivel a petíció csak annyit kér, hogy térjünk vissza a korábbi gyakorlathoz, amikor lehetett mindenkinek igénye szerint választani feliratos vagy szinkronos verziót. Nem örülnél-e te is annak, ha a világpremieres mozik, amelyek mindenhol egyidőben jönnek ki, felirattal - kis késéssel ugyan - de belátható időn belül megjelennének szinkronosan is a mozikban? Ha te dönthetnéd el, hogy ma nézed-e meg feliratosan vagy 1 hónap múlva szinkronnal? És nem kéne várnod fél évet, egy évet a DVD-re, ha szinkronnal szeretnéd megnézni? Feltételezem, örülnél neki.

Nos, ugyanígy örülnék én annak, ha a moziban megnézhetném szélesvásznon, dolby surrounddal azokat a nagyfilmeket, amik mozin érvényesülnek igazán és nem kéne otthon megnéznem őket. Ráadásul sokkal később.

Azt várom a filmforgalmazóktól, hogy szolgáltassanak különböző igényeknek megfelelően. Ebbe a te igényed ugyanúgy belefér, mint az enyém.

 

Zoli

#141 Re: Re: Re:

2013-08-01 13:25

Zoli

#142 Re: Re: Re: Re: Re:

2013-08-01 13:38

#140: - Re: Re: Re: Re:

Egyetértek!

Teljesen jogos igény a részetekről! Drukkolok, hogy elérjétek a célt.

Engem az zavart meg, hogy több hozzászóló is támadja a szinkront. Nem pedig a vagylagosság mellet emel szót.

Itt van rögtön #145. Igét hirdet. Az egyedüli abszolútumot. De addig már nem lát, hogy a szinkronpártiak közül ellenségeket szerez az ügynek, ahelyett, hogy támogatókat találna köztük. Hiszen ez nem lenne kizárt. Nem fogja fel, hogy nem érdekel mindenkit ilyen mélységekben a film. S mivel rövidlátó, nem oda címzi a mondanivalóját, ahová kéne - forgalmazó.

További szép napot!


Vendég

#143

2013-08-01 13:39

3D egyben kellene feliratos.szoktam járni moziban 3D es feliratos nelkul nem jo.

Vendég

#144

2013-08-01 13:43

Arról nem is beszélve, hogy a szinkron számos esetben a film eredeti (nem beszéd-)hangjait és zörejeit is teljesen elrontja nem egy ezekből eltűnik. Ami pedig igenis fontos része a filmnek és hozzátartozik...

Vendég

#145

2013-08-01 14:23

Nevetségesnek tartom, hogy a filmnézők nagyrésze elvből elutasítja az eredeti nyelven való filmezést, csak azért, mert nem szeret olvasni..és inkább nézik a sokszor hitvány módon szinkronizált, nem is szájraillesztett filmeket..eredeti nyelven a legjobb filmezni, ez szerintem rohadtul egyértelmű..
Veritas

#146

2013-08-01 14:42

Engem tulajdonképpen "annyira" nem zavar, hogy szinkronosan nézem a filmet moziban mert egyszer így is úgy is megnézem, az mondjuk a mozi kárára megy, ha otthon a torrent meg egyéb letöltő oldalon szedem le a filmet ingyé! Akkor utána meg ne csodálkozzanak, hogy sok az illegális letöltésék száma! Tényleg jó lenne az is, ha lenne feliratos verzió. Nem muszáj, hogy minden filmek legyen két féle kópiája, csak a "nagyfilmeknél" (Acélember, Hobbit, stb.).
Tényleg nem gondolnak a külföldiekre, a tanulókra, diákokra, halláskárosultakra. Az Origo-ban leírtakat meg inkább hagyjuk, régen volt az a cikk, hogy miért kapnak hülye magyar filmcímfordításokat a filmek erre mit írtak benne?:
"Mert a magyar úgy megy filmet nézni, hogy bemegy a moziba, megnézi mi megy az aktuális műsortárban és az alapján választ."......Ember! 2013 van! Okos telefonok, internet! Ennyire ne degradálják le a nézőt, nem vagyunk mi hülyék.
Azért azt megnézném, ha már túl a 4000-ren és mondjuk rábolintanak, de csak egyes helyeken lenne feliratos verzió, szerintem már az adott film moziban való leadása előtt elkelne az összes jegy! Telthez lenne!
kanka

#147 feliratosan

2013-08-01 14:55

olvastam az origo cikkét és jónéhány hozzászólást olvasva elképedtem az embereken.én személyszerint 95%ban csak FELIRATOS filmeket nézek mert már zavar ha szinkronnal nézek meg véletlenül egy filmet.(sorozatokat is igy nézek már évek óta mert én nem birnék várni 1 évet a szinkronra..arrol nem is beszélve hogy sok jó sorozat el se jut m.o-ra vagy 1 évad után eltűnik a süllyesztőben)én kifejezetten keresem a feliratos filmeket és igy szeretek filmezni.az angol nyelvtudásom is hatalmas mértékben fejlődött ennek köszönhetöen.egyes filmeket hangulatát egyszerüen nem képes visszaadni a szinkron lásd:django elszabadul,király beszéde vagy batman(joker összes jelenete) nagyon zavarnak a félreforditások is és hogy nagyon sok vigjáték poént egyszerüen leegyszerüsit,félrefordit vagy lebutit a szinkron sok volt ilyen a nagyfiukban,a másnaposok 3-ban vagy a bébisintérben.én imádtam az HBO feliratos hétfőit is például.láttam h a pápai mozi üzemeltetője is a kommentelők között van.nos én a pápai moziban is szivesen néznék feliratos filmet.láttam hogy adtak párat eredeti nyelvvel

Vendég

#148

2013-08-01 15:40


Vendég

#149

2013-08-01 21:15

110%-osan támogatom, így tovább!

Vendég

#150

2013-08-01 21:57

Már régóta szívfájdalmam az eredti hang és felirat hiánya a dvd-ken is!