Oktatók és kutatók a kvótanépszavazásról

Quoted post


Vendég

#24 Re: Re: a féligazság az hazugság

2016-09-30 21:53

#21: Szigetvári Péter - Re: a féligazság az hazugság 

 Féligazság, csoúsztatűs = hazugság. Miért nem annak fordították, amit a magyar szöveg konkrétan jelent? Mert kifele, a megbízóiknak ill. a kinti célközönségnek többnek akarnak látszani. Se..nyalók! Hazátlanok!

Válaszok

Szigetvári Péter

#34 Re: Re: Re: a féligazság az hazugság

2016-10-01 10:25:47

#24: - Re: Re: a féligazság az hazugság 

 Akkor még egyszer segítek, bár nem érdemled meg: amire te gondolsz, az angolul academician, nem academic.