Kérjük vissza a feliratos kópiákat a magyar mozikba!

.

/ #206 Re: Re: Re:

2013-08-13 15:05

#8: István - Re: Re:

ennél nagyobb agyatlanságot az életben nem olvastam."magyar szinkronban sokkal jobbak a szinészekhez eltalált hangok mint az eredetiben"????? van hogy olyan borzasztóan van valami fordítva és annyira karakterhez nem illő a hang,hogy csupán amiatt beleunok a nézésébe,hiába jó az alap.ha pedig először eredeti nyelven láttam,egyszerűen kiég a fülem.a szójátékokat képtelenek lefordítani.a borzalmas címfordításokról meg ne is beszéljünk,pedig az csak a kezdet.nonszensz az egész.