Rumplestiltskin neve

Quoted post

Asszem én

#12 Ha...

2012-06-24 21:12

Ha egyszer már láttátok angolul, akkor nem tök mind1, hogy milyen szinkront raknak alá?
Amerikai sorozatot csak angolul nézek, az az igazi...

 

Snow White= Hófehér'KE', akkor ez is zavaró lehetne, nem?

Válaszok

Zer0

#13 Re: Ha...

2012-06-24 22:47:42

#12: Asszem én - Ha...

Én már 2x is láttam angolul, egyes részeket 4x is, de nekem ez azért fontos, mert nem akarom, hogy a magyarok köztudatába Rumplestiltskin neve "Zörgőfürgeként" épüljön bele...

Cary

#15 Re: Ha...

2012-06-26 12:51:57

#12: Asszem én - Ha...

Elég sokat vissza tud venni egy sorozatból, ha nem jó a magyar szinkron, úgy összességében, a hangok, a nevek, a fordítás.. Nem várható el mindenkitől, hogy angolul nézze a sorozatok, vagy akárcsak felirattal. Tv-ben meg aztán főleg nem. Itt nem azokról (rólunk) van szó, akik már megnézték a sorozatot, hanem azokról, akik még nem, és magának a sorozatnak a sikeréről a magyar tv nézők közt. Ami nyilván elsődleges szempont mindenkinek, aki szereti OUAT-t :)